DIESE WEBSEITE NUTZT COOKIES

Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies für Analysen, personalisierte Inhalte und Werbung zu. Weitere Informationen über Cookies und deren Verwendung finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.

Einige dieser Cookies sind technisch zwingend notwendig, um gewissen Funktionen der Webseite zu gewährleisten.

Darüber hinaus verwenden wir einige Cookies, die dazu dienen, Informationen über das Benutzerverhalten auf dieser Webseite zu gewinnen und unsere Webseite auf Basis dieser Informationen stetig zu verbessern.

Vielleicht ist das Training auf Englisch zu einem passenderen Termin geplant? Sprache wechseln

ST4 Übersetzungsmanagement

Zielgruppe

Mit dem Training „ST4 Übersetzungsmanagement“ sprechen wir die Mitarbeiter unserer Kunden an, die für das Übersetzungsmanagement zuständig sind. Ebenso können sich Übersetzungsdienstleister mit diesem Training als „Zertifizierter Übersetzungsdienstleister“ qualifizieren.

Voraussetzungen & Umfang

Im Training erhalten Sie eine Vertiefung der technischen Abläufe bei der Übersetzung aus ST4 in unterschiedliche TMS‐Systeme und Hintergrundwissen, wie Sie diese Abläufe an Ihre Bedürfnisse anpassen können.
Sie nutzen die ST4‐Funktionen, die Ihnen einen Überblick über den gesamten Übersetzungsstatus Ihrer Informationen geben. Sie lernen an Beispielen aus der Praxis die Benutzung der ST4‐Filter, verschiedene Wege der Grafikübersetzung sowie die notwendigen Schritte, um Probleme schnell selbstständig lösen zu können. Ebenso werden die Themenbereiche „Gemischtsprachiges Editieren“ und das „Wechseln der Ausgangssprache“ behandelt und welche inhaltlichen und strukturellen Änderungen an
Ihren Informationen übersetzungsrelevant sind und welche nicht.
Wer die Schulung erfolgreich durchläuft, erhält das Zertifikat „ST4 zertifizierter Übersetzungsdienstleister“, welches Sie auch für Werbezwecke verwenden dürfen. Das Zertifikat ist 24 Monate gültig und muss danach durch eine erneute Teilnahme aktualisiert werden. Das Zertifikat ist nur gültig, so lange der Schulungsteilnehmer beim auftraggebenden Unternehmen tätig ist.

Inhalt

  • Einführung in die Übersetzungsschnittstelle

  • Auswerten des Übersetzungsreports

  • Anwendung der Filter

  • Grafikübersetzung mit SVG und EPS

  • Anbindung an Translation Memory Systeme (Across, SDL Trados)

  • Export in Standardformate (XML und RTF)

  • Mögliche Fehlerquellen und Problemlösung

Übersetzungsprozesse mit ST4

Zielgruppe

Mit diesem Onlinetraining sprechen wir die Mitarbeiter unserer Kunden an, die für das Übersetzungsmanagement zuständig sind.

Voraussetzungen & Umfang

Im Training erhalten Sie eine Vertiefung der technischen Abläufe bei der Übersetzung aus ST4 in unterschiedliche TMS‐Systeme.
Sie nutzen die ST4‐Funktionen, die Ihnen einen Überblick über den gesamten Übersetzungsstatus Ihrer Informationen geben. Sie lernen an Beispielen aus der Praxis die Wege der Übersetzung.
Ebenso werden die Themenbereiche „Gemischtsprachiges Editieren“ und das „Wechseln der Ausgangssprache“ behandelt und welche inhaltlichen und strukturellen Änderungen an Ihren Informationen übersetzungsrelevant sind und welche nicht.

Inhalt

  • Einführung in die Übersetzungsschnittstelle
  • Auswerten des Übersetzungsreports
  • Grafikübersetzung
  • Export in Standardformate

Ablauf nach Anmeldung

Nach Ihrer Anmeldung erhalten Sie eine automatisch generierte Bestätigung per E-Mail und Sie werden verbindlich zum Training angemeldet. Eine weitere schriftliche Bestätigung wird bei unseren Online-Trainings nicht versendet. Die Teilnahmegebühr wird Ihnen in den nächsten Tagen in Rechnung gestellt (wichtige Informationen, wie z. B. abweichende Rechnungsadresse, bitte im Kommentarfeld hinterlegen). 2-3 Tage vor dem Training erhalten Sie eine E-Mail, mit der Sie sich im Trainingsportal registrieren. Von dort erhalten Sie dann automatisch eine weitere E-Mail mit den Einwahldaten.

 

Zu unseren Trainings-AGB